Capa

THE MENæCHMI, LITERALLY TR. BY H. OWGAN IBD

NABU PRESS
03 / 2012
9781276432764
Inglês

Sinopse

The Menæchmi, a timeless comedy by Titus Maccius Plautus, translated by H. Owgan, remains a cornerstone of classical literature. This engaging play, revolving around mistaken identities and comical situations, showcases Plautus?s mastery of wit and farce. The plot thickens as twin brothers, separated at a young age, unknowingly find themselves in the same city, leading to a series of hilarious encounters and misunderstandings. This translation offers readers a chance to experience the brilliance of Roman comedy, highlighting the enduring appeal of Plautus?s work. ?The Menæchmi? not only entertains but also provides valuable insights into the social customs and theatrical traditions of ancient Rome. Discover the timeless humor and clever wordplay that have made Plautus a celebrated figure in literary history.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.